体験談25ー「身体を動かすことで、思考がなくなって 緩んでいく心地よさを感じました」

名古屋の催眠療法士、公認心理士の紫紋です。

魂蘇セラピーのモニターが続くことで
傾向が見えてきました。
やはり、何事も経験ですね。

大きく分けて
・身体を緩めることで、心がもっと緩みやすい
・心の声につながりやすい

でしょうか。
まだまだ経験値を上げてまいりますよ☺️

「不安を感じやすい」というクライアント様。

いつも直感で決めても、その後悩み迷い、諦める・・を
繰り返してしまうのだそう。

たのしんでいけないと思ってしまう心の奥には
もう随分前に亡くなられたお父さんとのことでした。

魂蘇セラピーで身体を緩めていくと

「怒鳴られるのが嫌・・お父さんのこと
 いつもなんで私だけって思っていた」

言葉は少ないですが、深い悲しみの声が届きます。

「怖かった」

そのインナーチャイルドは、5歳ごろ

大人のクライアント様と共に、
思う存分自由に過ごします。

イマジネーションは自由です。

過去の感情の解放の時

走り回り、
空を飛び
思う存分楽しみます。
自由を思う存分感じた後で

観音様や
妖精のイメージが出てきました。

妖精がたくさんいて
花が咲いて、
心地よい気分・・

〜〜〜

意識の中で妖精が出てきて
それは前世なのかエネルギーなのか
不思議ですが

きっと妖精のようなエネルギーなんだよと
伝えてくださったのかもしれません。

その純粋さを大切にされてくださいね。

セッション後
いつもは頭で考えてばかりなのが
体を緩めて動かすことで

自然に催眠状態に入られたことに
気づかれていました。

出会いに感謝しています✨

 

※この体験談は、モニター期間中に、クライアント様の了承のもとで掲載しています。

Testimonianza 25

«Muovendo il corpo, la mente si è zittita e ho sentito la piacevolezza del rilassamento»

Mi chiamo Shimon, ipnoterapeuta e psicologa certificata a Nagoya.
Condivido un’altra esperienza della Tamayomigae Therapy.

Continuando le sessioni di monitoraggio, sto notando dei tratti comuni.
Come sempre, ogni esperienza è preziosa.

Direi che:

  • Rilassando il corpo, anche la mente si rilassa più facilmente.

  • Ci si connette più facilmente alla propria voce interiore.

E io continuerò ad accumulare esperienza☺️


Questa cliente mi ha detto:

«Sono una persona che prova facilmente ansia».

Anche quando prende decisioni seguendo l’intuizione,
poi finisce per ripensarci, dubitare, rinunciare… e ripetere questo schema.

Nel profondo, questa difficoltà a godersi la vita era legata al padre, morto molti anni fa.


Durante la Tamayomigae Therapy, rilassando il corpo,
emerse una frase semplice ma profonda:

«Non mi piaceva quando urlava… mio padre.
Pensavo sempre: perché solo io?».

E poi, con una voce carica di tristezza:

«Avevo paura».

L’inner child che sentiva questa paura aveva circa 5 anni.


Insieme alla sé adulta, la bambina finalmente poté correre libera,
giocare, volare nel cielo, divertirsi a pieno.

L’immaginazione è libertà.

Dopo aver liberato queste emozioni del passato,
apparvero immagini di Kannon (la dea della misericordia)
e di tante fate,
con fiori che sbocciavano e una sensazione di pace…


Chissà se quelle fate erano un’eco di una vita passata,
o un’energia pura che la circonda ora…
Forse erano lì per dirle che dentro di lei vive un’energia dolce e pura come la loro.

Spero che possa continuare a custodire quella purezza.


Dopo la sessione, mi disse di aver notato:
che invece di restare intrappolata nei pensieri,
muovendo il corpo e rilassandolo,
era entrata naturalmente in uno stato ipnotico.

Grazie di cuore per questo incontro✨


※ Questa testimonianza è pubblicata con il consenso della cliente durante il periodo di monitoraggio.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次